「お疲れさま」「お先に失礼します」を英語で何といえばいいか、困ったことはありませんか。これらは日本独特の文化で直訳するのは難しいのですが、日本語の意味をよく考えてみると、相手に気持ちを伝えることができるでしょう。今回の動画では、日本語でよく使われるフレーズのニュアンスを英語で伝えるためのコツを、神林サリーさんと楽しく学びます。

▼視聴する

視聴時間:約27分

動画配信内容

・日本語から直訳できない英語(0:01:00)
・日本語のお決まりフレーズの英訳(0:06:22)
・日本語の敬語/英語の敬語(0:14:57)
・まとめ 異文化を理解することで英語発想のビジネス英語が使える!(0:26:52)

講師:神林サリーさん
英語インストラクター。学習カウンセラー。アメリカ留学後は、モデルをしながら通訳・翻訳学校でプロの英語を習得。オーストラリアでの就労経験や、大手英会話学校の講師、外資系企業の秘書、営業、通訳などのビジネス経験を活かして、現在はフリーの英会話インストラクターとして活躍する。著書に最新刊 『イケメン英会話フレーズ』をはじめ、『英語で手帳を書こう』『Sally先生のバイリンガル英会話学習法』『英語でショートスピーチ』『たったひとことでモテる英語の伝え方』などがあり、累計16万部突破。

レポートでは、同内容を文章でも細かく解説していますので、より詳しく学びたい方はご確認ください。
https://www.r-staffing.co.jp/rasisa/entry/202012014617/

※パソコン環境などにより、映像や音声が途切れる、または停止するなど正常に視聴できないことがあります。ご了承ください。
※動画配信の内容に関するご質問はお受けしかねますのでご了承ください。

SPECIAL SITE
ABOUT

あなた「らしさ」を応援したいWorkstyle Makerリクルートスタッフィングが運営する
オンラインマガジンです。

JOB PICKUPお仕事ピックアップ

リクルートスタッフィングでは高時給・時短・紹介予定派遣など様々なスタイルの派遣求人をあつかっています

Workstyle Maker

『「らしさ」の数だけ、働き方がある社会』をつくるため、「Workstyle Maker」として働き方そのものを生み出せる企業になることを目指しています。